Рафаэль Некталов, как известно, побывал в Лейпциге для того, чтобы познакомиться с архивом Ари Бабаханова – известного музыканта-виртуоза, знатока и исследователя Бухарского Шашмакома, который сохранил уникальные рукописи своего деда, выдающегося макомиста 20 века Левича Хофиза Бабаханова (1874-1926), и отца – известного макомиста, музыканта Моше Бабаханова (1910–1983), а также брата, музыковеда Бориса Бабаханова.
В Центре бухарских евреев состоялась встреча с главным раввином бухарских евреев США и Канады Барухом Бабаевым, народным артистом Узбекистана, хазаном и макомистом Эзро Малаковым, музыковедом и культурологом Рафаэлем Некталовым и (дистанционно) макомистом и поэтом Рошелем Рубиновым.
– Это важно не только для музыковедов, но и для специалистов по истории языка и культуры бухарскоеврейского народа, и поэтому я выражаю благодарность спонсорам проекта Юхану Биняминову, Давиду Мавашеву, Марику Мошияху Калонтарову. Они помогли нам получить доступ к этим записям и документам, которые привез из Лейпцига Рафаэль Некталов, – сказал рав Бабаев.
Затем позвонили в Лейпциг и поговорили с дочерью Ари Бабаханова, Сусанной, педагогом городской музыкальной школы, и поблагодарили её за огромную работу по сохранению наследия своего отца.
– Я привез книгу «Бухарский Шашмаком», выполненную Ари Бабахановым в 2012 году. Это уникальное издание, факсимиле рукописи (ноты все написаны рукой Устоза Ари Бабаханова), о котором с восхищением писали известные знатоки восточной музыки, такие ученые, как профессор Отаназар Матякубов, Александр Джумаев, Захиджон Якубов и другие.
Чем же важна для нас эта книга? «Бухарский Шашмаком» Ари Бабаханова является первым в истории бухарских евреев источником по Шашмакому, который записан рукой музыканта, владеющего расшифровкой классических мелодий в соответствии с законами европейской нотации, – сказал Рафаэль Некталов. – Многие макомисты, включая такого маститого, как Ильяс Маллаев, владели этим, но ими не был нотирован весь цикл.
Особый разговор – рукописи классических песен, макомов которые звучали в репертуаре Левича Бабаханова и его сына Моше Бабаханова на стихи известных поэтов региона. Особенность в том, что они написаны ивритскими буквами и стали частью бухарскоеврейской литературы тоже. И в этом плане интересен сравнительный анализ этих текстов.
Кроме этого, в архиве были найдены интересные документы, подписанные композитором Мухтаром Ашрафи в 1942 году и другие не менее примечательные факты.
– Я рад, что мы имеем доступ к такому интересному архиву и в скором времени, вместе с Рошелем Рубиновым, Давидом Мавашевым, Давидом Калонтаровым и Имануэлем Рыбаковым приступим к комплексному изучению, – сказал рав Бабаев.