О родовом прозвище Дахбеди

Родовое прозвище Дахбеди досталось нам по наследству от нашего предка Аврома, который тогда ещё не имел фамилию.
Да и родовых прозвищ в привычном понимании тогда не было, поскольку люди жили маленькими группами, изолированно друг от друга. В случае, если в одном поселении жили два Аврома, люди должны были каким-либо образoм отличать одного Аврома от другого и поэтому они называли одного, допустим, Авроми Дароз, поскольку он был высоким, а другого Авроми кабудгар, потому что работал красильщиком.
Иногда клички даются за какие-либо привычки, черты характера, увлечения. В отличие от имени, прозвище, как правило, отражает не желательные, а реальные свойства и качества человека, его происхождение и прочее, а также фиксирует, таким образом, особый смысл, который имели эти свойства и качества для окружающих. Прозвища могут даваться в разные периоды жизни и во многих случаях могут быть известны довольно ограниченному кругу лиц. Поэтому, распространенным способом идентификации личности было использование прозвищ. Ведь прозвище — дополнительное имя, данное человеку окружающими людьми в соответствии с его характерной чертой, сопутствующим его жизни обстоятельством, по какой-либо аналогии, родом деятельности, места рождения или жительства и т.д. Таким образом народ, применяя прозвища, индивидуализирует человека.

Живя в селении Дахбед, в своей среде, Авром мог называться как-то по-другому, например — Авроми Даллол, так как был маклером, посредником. Официально он мог называться Авром бен Увайди Наби. Но среди евреев Самаркандской общины, чтобы не путать с местными Авромами, он получил известность как «Авроми Дахбеди», т.е. Авром из Дахбеда.

Вероятно, после образования в 1843 году в Самарканде еврейского квартала «Шарк» — «махаллаи яхудиён» Шимъун обосновался там. В 1868 году была аннексирована часть Бухарского эмирата, в том числе и Самарканд, входивший в Туркестанский край. Так члены семьи Шимуна оказались российскими подданными.
В целях определения числа населения на территориях, отошедших к России, в Туркестанском генерал-губернаторстве в 1878 году русская администрация провела местную подворовую перепись. Это был важный момент в истории части среднеазиатских евреев, в результате которого у них впервые появились фамилии.
Согласно российского Положения о евреях, «…каждый еврей должен иметь или принять известную свою наследственную фамилию, или прозвание, которое и должно уже быть охраняемо во всех актах и записях без всякой перемены, с присовокуплению к оному имени, данного по вере или при рождении». При проведении переписи «каждому еврею, главе семейства, объявляется каким именем и прозванием он записан по ревизии, внесен в посемейный и алфавитный списки и должен именоваться в паспортах и во всяких актах. Всё сие означается в выдаваемых от Дум упомянутым евреям особых на печатных бланках билетах».
При первой подворовой переписи населения захваченных территорий, проведённой русской администрацией в 1878 году, лицам прошедшим перепись, присваивались фамилии по прозвищам или именам их отцов и выдавался документ, где указывались фамилия, имя, отчество, возраст и вероисповедание, точно так же, как это было принято в России.
Очевидно, с тех пор Шимун, получив фамилию по имени своего отца, значился как Абрамов Шимун Абрамович, а его старший сын, например, уже назывался как Абрамов Завулун Шимунович.
В этих условиях среди евреев Самарканда стало всё более возрастать значение и необходимость родовых прозвищ – «лакабов», поскольку одновременно появилось много людей с одинаковыми фамилиями и надо было как-то определять их принадлежность к той или иной семье, к тому или иному роду. Лично мне известны несколько авлодов, имеющих одинаковую фамилию — Абрамов: Дахбеди, Чӯҷа (птенчик) Ковули (Кобули, из Кабула), Хаммоми (банщиц), Қўқони (из Каканда) и др.
Несомненно, что именно с тех пор за Шимуном закрепился «лакам» «Дахбеди» и, став нарицательным, передался его детям, превратившись в постоянное родовое прозвище.
Некоторые люди могут иметь два абсолютно разных по происхождению прозвища. Например, в Самарканде, третий сын Шимуна звался Хаими Дабеди, а в Ташкенте, где он работал заведующим складом, его называли Хаими Склодчи (работаабщий в складе, русское слово).
Или, другой пример, Илюша Абрамов, сын Уриэля Дабеди, имеет два равнодействующих прозвища: Дахбеди – доставшееся ему от отца и Кози», перешедшее от матери – Оснати Қозӣ — судья

ТОЖЕ ДАХБЕДИ, НО ДРУГИЕ.

Осенью 2005 г. вышла из печати книга «Дабеди»*, а в 251 номере газеты “The Bukharian Times” (Декабрь, 2006 года) был помещен некролог с фотографией, посвященный памяти Бурхо Абаевны Абрамовой, а в скобках дописано – Дабеди.
Признаться, я удивился – нет среди наших такой. Кого это приписывают к роду Даҳбеди? Какая-то ошибка?
Получил я и ряд звонков от родственников: Кто это? Кто-то пропущен в книге «Дабеди»? Я старался успокоить их, что это, вероятно, ошибка – нет среди дабединских этой женщины, хотя в душе таилось зерно сомнения. И я старался докопаться до истины.
Как-то, рассматривая печень надгробных плит, фотографиЙ могил самаркандского еврей-ского кладбища на сайте www.samarkandfund.org, Я пробовал вписать в поисковое окно слово «Даҳбеди». И вдруг, поиск выдал одну фотографию могилы, на которой была следующая надпись: «Мана-хемов Имониэль Абаевич-Дахбеди (1890-1964)», то есть это сын Манахемова Або. Вот так раз! Я почти всегда был уверен, что лакам, кличка «Даҳбеди » принадлежит исключительно нашему ро-ду, а тут такой сюрприз. Необоснованная, конечно, уверенность, тем более что в поселке Даҳбед (также Дагбит) жили и другие бухарские евреи. И, как оказалось, некоторые из них имели, указывающая на их место жительства, происхождение. Вероятно, только у Абрамовых лакаб превратился в родовое прозвище.
Рядом с могилой Манахемова-Дахбеди я обнаружил еще несколько могил с такой же фамилией:
Манахемова Хевси Бору-ховна (1896-1941) – вероятно супруга Имониэля Абаевича;
Манахемов Залмон Имониэ-лович (1939-1986) – очевидно сын Имониэля Абаевича;
Манахемов Якуб (1927-1942) – возможно тоже сын или другой родственник.
В некрологе написано, что Бурхо Абаевна Абрамова родилась в семье Або и Сары Абрамовых и, в числе прочих, ее старшим братом был Имониэль. То есть Имониэль Абаевич Манахемов тоже Даҳбеди. Таким образом, можно смело предположить, что их дед Манахем и их отец Або Манахемов тоже были выходцами из Даҳбеда и имели кличку «Даҳбеди».
перенос на стр.28
Поэтому, кажется справедливым, что Бурхо Абаевна Абрамова в некрологе названа «Даҳбеди». Она унаследовала кличку несмотря на то, что родилась в 1904 году в Самарканде. Но возникает вопрос — почему Абрамова, если фамилия отца Манахемов?
Ответ в некрологе: «…в 1925 г. Бурхо выходит замуж за Ёсефхаима Абрамова из рода Кобули». А в некрологе её родители названы Абрамовыми, скорее всего, ошибочно.
Но эта история имеет своё продолжение.
Где-то в Октябре 2007 года я вдруг получаю телефонный звонок от некой молодой женщины, представившейся Мирой. Она сказала, что интересуется книгой «Дабеди», потому что её бабушка тоже Абрамова Даҳбеди.
Естественно, я стал задавать ей вопросы и Мира рассказала, что в магазине случайно услышала двух женщин, обсуждавших книгу «Дабеди», и она тут же стала у них выяснять, где можно раздобыть ее. Те дали мой номер телефона.
Я стал задавать Мире уточняющие вопросы, чтобы определить: о какой Абрамовой Даҳбеди идёт речь? И тут она выкладывает мне историю с Бурхо Абаевной Абрамовой (Даҳбеди).
Я сразу же, что называется «врубился», в чем тут дело и мне пришлось деликатно разочаровывать Миру в её заблуждении. Я объяснил ей, что её бабушка не Абрамова Даҳбеди, а Манахемова Даҳбеди (в девичестве) и является Абрамовой по мужу.
Тем не менее, чтобы уменьшить степень разочарования Миры, я позаботился о том, чтобы она получила экземпляр книги. Кто знает, может в те далекие годы, какие-то наши предки, проживая в Даҳбеде, общались друг с другом, были соседями или друзьями, а может и какими-то родственниками. Кто знает…
Валерий Абрамов
Эта заметка была уже в группе «DAHBEDI» в числе первых постов.

Фото семьи Абрамовых- Кобули

В центре сидит мать Малко. Правее сидит её сын (он в белой одежде) Искиё (или Исаак?) Абрамов и его жена Мириям (а может мазал?). Слева от матери сидит Абрамов (Беньёмин) Амини Кобули (в черной одежде). Он был дедом Бурхо — матери Ханана и Мирьём, те детей Сиона бен Элазара Абрамова Дахбеди.
Бурхо была дочерью Цви Шимунова — Сивёи Кассоб, и, соответственно, внучкой Гадоё, дочери Шимуна Даҳбеди от первого брака.
Так что Ханан по материнской линии принадлежит к Абрамовым Кобули, а по отцовской — к Абрамовым Даҳбеди.
Вот такие родственные хитросплетения.
Об остальных нет сведений — кто-то жена, кто-то сёстры или старшие дочери. Так же неизвестно кто чьи дети, сидящие на полу, кстати, очень красивые. Если кто располагает информацией — милости просим поделиться своими знаниями.
Из коллекции Цви Мулокандова. Этой фотографии более 130 лет, может быть, порядка 1895-1900 гг 19 века**.
*Даҳбеди с бухарскоеврейского переводится как десять ив, Даҳбед — посёлок городского типа в Акдарьинском районе Самаркандской области Узбекистана, который расположен в 8 км к северу от Самарканда. В книге В. Абрамова написан лакаб в русской транскрипции, — Дабеди.
** Фотография не была в оригинале цветной. Цветокоррекция выполнена, видимо, в Photoshop.
The Bukharian Times

Валерий АБРАМОВ, БРУКЛИН