THE BUKHARIAN TIMES

14 августа в Самаркандском краеведческом областном музее – усадьбе Аврома Калонтарова, прошла международная научно-практическая конференция «Моше Калонтар и его время», в котором приняли участие ученые и специалисты из США, Израиля и Узбекистана.
С раннего утра здесь было многолюдно и атмосферно. Организатор конференции координатор Конгресса бухарских евреев США и Канады, главный редактор газеты The Bukharian Times Рафаэль
Некталов лично встречал всех участников международного форума.
Место это выбрано неслучайно. Авроми Калам Калонтаров (1866–1951) приходится внуком легендарному Моше Калонтару, и, как его именитый предок, отличался не только своими успехами в бизнесе, но и широкой благотворительной деятельностью. А величественный зал, где проходила конференция, напоминал нам о былом успехе бухарскоеврейской буржуазии конца 19 — начала 20 веков, к которым принадлежали Калонтаровы. Он поражал своим уникальным убранством, дизайном, вобравшем в себя особенности европейской и среднеазиатской архитектуры.
Мне довелось побеседовать с некоторыми гостями конференции.

Гулчехра Ахунова, доктор экономических наук, профессор. Долгие годы возглавляла, а в настоящее время зампредседателя Общества дружбы народов «Узбекистан-Америка»:

Сегодня я открыла для себя очень многое, такие мероприятия может организовать только бухарскоеврейская диаспора. Впечатляют масштаб, количество участников и гостей, актуальность поставленных тем, сами докладчики.
Я очень уважаю их всех. Мы знаем из истории, что свыше 2000 лет евреи проживали на территории Средней Азии. Так сложилось, что у нас общие традиции, навыки, менталитет. Когда я приезжаю в Америку и слышу узбекскую речь, узбекские макомы — душа радуется. И это пропагандируют наши бухарские евреи во всех городах, где они проживают на территории США и Канады, Израиля и Австрии, Германии и Австралии, России и Англии!
Мне приятно осознавать, что бухарские евреи с таким трепетом и уважением относятся к памяти предков. Я присутствовала на открытии после реконструкции и строительства на кладбищах Шахрисабза и Коканда, а теперь убедилась в этом же в любимом мною Самарканде.
Наше общество «Узбекистан – Америка» совместно с Конгрессом бухарских евреев США и Канады провели в Нью-Йорке три научно-практических конференции: «Роль народной дипломатии в укреплении дружбы между странами», «Махалля, как движущий фактор узбекского общества»; «Роль ученых женщин в построении нового Узбекистана».
Наше общество участвует в организации и проведении всех четырёх международных фестивалей Shashmaqam Forever. В этом году ждем наших певцов и музыкантов в Маргилане и Ташкенте, где стартует уже Пятый фестиваль.
У нас еще очень много совместных планов. А сегодня, приняв участие в данной конференции, я вновь открыла для себя богатый и разнообразный мир бухарских евреев.

Алексей Улько, культуролог, лингвист, арт-критик, консультант. Узбекистан.

Я по профессии лингвист, но очень много занимаюсь вопросами современного искусства в Центральной Азии. Сегодня на конференции я представляю свой доклад, посвященный махалле «Шарк» (Восток), которая называлась «Яхудиён». В свое время я представлял ее на венецианском биеннале, где делал небольшой доклад. Сегодня я буду говорить о том, что бухарское наследие (в своё время было 12 кварталов, где проживало до 15 тысяч человек) требует защиты и попытаюсь посмотреть на то, как это можно организовать. Почти все бухарские евреи уехали, здесь осталось их очень мало. Осталось бухарское архитектурное наследие. И его сохранением занимается бухарская община, но все они находятся за пределами Самарканда. И естественно вопрос ставится так: «Бухарское наследие и пусть евреи сами этим занимаются». Но осознать махаллю как наше общее наследие, а не просто как это наше общее наследие, например еврейская или русская колониальная, пока не ставится. Хотя это очень важно. Все моратории на снос сами по себе не решат этот важный вопрос.

Хушвактов Наби, доктор исторических наук, доцент, генеральный директор Шахрисабзского государственного музея-заповедника. Узбекистан.

Мы очень рады, что бухарские евреи вновь посещают свою родину и организовали такое грандиозное мероприятие.
Дело в том, что корни рода Калонтаровых из Шахрисабза, где в свое время процветала одна из ярких и самобытных общин бухарских евреев Узбекистана. В воскресенье, Марик Калонтаров вместе с Рафаэлем Некталовым и большой группой своих родственников и соотечественников специально приехали в наш город, чтобы почтить память своих предков.
К сожалению, они не смогли найти могилу отца Моше Калонтара – Илёву Абулхайра, так как старинную часть кладбища после ее реконструкции в начале 2000-х годов не сохранили и многие памятники оказались зацементированными.
Я надеюсь, что конференция сможет актуализировать вопросы сохранения, консервации памятников материального наследия бухарских евреев, и в следующий раз, подобного рода мероприятие можно провести в Шахрисабзе.

Расскажите о вашем музее в «Маком»… Я много лет занимаюсь изучением искусства Шашмакома. И вот я хочу сказать, что макомы, являясь наследием узбекского и таджикского народов, вобрали в себя и исполнительское искусство мастеров бухарских евреев. После их иммиграции в Израиль, США, Австрию, они продолжили исполнять Бухарский Шашмаком в новых странах проживания, что значительно расширило ареал его бытования.
Например, в конце 19 – начале 20 века бухарские евреи, певцы и музыканты служили не только при дворе Эмира в Бухаре, но и в резиденциях в Кармана и Шахрисабзе.
Если посмотреть на историю макома – эта Согдиана, куда входят: Бухарская, Самаркандская, Кашкадарьинская и часть Сурхандарьинской области, а письменные и археологические материалы доказывают это.
В нашем музее, единственном на территории Средней Азии широко представлено искусство макомистов, в том числе и бухарских евреев, уроженцев Шахрисабза, которые внесли огромный вклад в развитие музыкального искусства нашего региона, со временем Узбекистана и Таджикистана. Эта земля, которая подарила миру лидера самаркандской еврейской общины Моше Калонтара, гордится именами Михаила Толмасова, Гавриэля Толмасова, Исроэля Толмасова, Амнуна Давыдова, Эзро Малакова, Рошеля Рубинова, Риты Юсуповой. Специально для наших гостей, которые посетили Шахрисабз, Рафаэль Некталов, будучи музыковедом, лично провёл экскурсию, а наши певцы и музыканты дали небольшой концерт, который был тепло ими принят.
Проведение подобного рода конференций я приветствую, и надеюсь, что в скором времени нечто подобное мы сможем организовать и в нашем городе.

Илья Дворкин, сотрудник Университетского центра преподавания еврейской цивилизации Еврейского университета в Иерусалиме. Израиль.

Я занимаюсь еврейской и мировой философией. Проблематикой образования истории еврейской культуры и, в том числе, историей культуры бухарских евреев. Я приехал сюда, в Самарканд, чтобы участвовать в этих торжествах, но меня в первую очередь беспокоит и расстраивает то, что прошло 30 лет исследования истории и культуры бухарских евреев, до сих пор все документы разбросаны по всему миру.
Мы с моим коллегой Давидом Калонтаровым специально проехали разные точки мира 10 лет назад, чтобы понять, где находятся материалы, но оказалось, что они рассеяны, не всегда каталогизированы.
Нет фундаментально-систематических исследований истории культуры бухарских евреев. Особенно, если учесть, что за эти 30 лет вышла книга Менаше Абрамова об истории бухарских евреев Самарканда. Но эти работы не были как-то систематизированы. Нет никакого издания, которое бы выходило на эту тему.
Я вижу большой смысл в организации международных проектов. Даже это здание, в котором мы сегодня находимся и проводим данный форум, до сих пор не является памятником национального наследия Узбекистана и ЮНЕСКО, хотя это очень важный объект.
У нас имеется план исследования и сохранения культурного наследия бухарских евреев.
30 лет назад в Самарканде проживало 12 тысяч бухарских евреев, в Бухаре – 5 тысяч. На сегодняшний день их осталось здесь очень мало примерно по 100 человек. И пока есть возможность, мы обязаны объединить усилия ученых разных стран, разных архивов.
Документы не должны лежать где-то в архивах, они должны находиться в открытом доступе в интернете. Мы живем в 21 веке! Это моё кредо – сделать доступным все архивные данные о культуре, истории бухарских евреев. Чтобы каждый, кому интересно, мог бы добраться до этих документов. Лично у меня есть материалы о купцах бухарских евреях, и никто ими сегодня не пользуется, так как они не находятся в открытом доступе. Правда, мы опубликовали недавно каталог, но этого, естественно, недостаточно.
Например, в Петербурге была найдена рукописная книга на бухарскоеврейском языке. И там была поэма про еврейскую Бухару. Мой друг, он же мой студент Михаил Носоновский опубликовал 50 экземпляров этой книги в виде брошюры. И всё! А ведь это историческая ценность!
В архиве Лурье есть стихи из Ходжента о евреях, насильственно обращенных в ислам. Об этом тоже никто не знает, это всё лежит где-то в архивах и пылится.
Все это связано также и с тем, что не подготовлены новые специалисты по изучению наследия бухарских евреев, и я рад, что этому вопросу сегодня здесь, на конференции придают особе внимание.

Турсунали Кузиев, первый заместитель директора Агентства по культурному наследию Республики Узбекистан.

Самарканд называют узбекским Иерусалимом, и это не простые слова, под этим стоит огромная платформа. Самарканд — колыбель всего человечества. Сменялись века, правители, но сюда всегда стекался люд, бежавший от всяких мировых катаклизмов, по воле судьбы и всегда находили здесь приют, уважение и толерантность. Поэтому Узбекистан славится такими качествами. Но эти качества вырабатывались не просто так, а вместе с народами других вероисповеданий, традиций и историй. Без памяти нет истории, без памяти нет человечества. И не случайно глава нашего государства Шавкат Миромонович Мирзиёев ввёл такое понятие, как «Зиёрат-туризм».
Поэтому мы всегда рады вам, уважаемые бухарские евреи, которые своим примером показывают великое уважение к своим предкам, своей истории и культуре. Ваш пример является уроком всем народам!
100 лет назад, здесь в Самарканде выходила газета «Маданий Инкилоб», она издавалась бухарскими евреями и у меня имеется несколько её экземпляров.
Я благодарен моему другу Рафаэлю Некталову за его неустанный труд в деле сохранения своей культуры и истории. Вместе с ним, в 2020 году, мы объездили города Сурхандарьинской области – Термез, Широбад, Байсун, где сохранились еврейские кладбища, памятники материальной культуры бухарских евреев. Я сам родом из Байсуна, и для меня этот народ был всегда частью истории нашего края.
Хочу поблагодарить за ту черту высшего человеческого состояния — уважения и памяти. Память — это платформа, на которой держатся все остальные понятия.

Бахтиёр Урдашев, доцент, кандидат философских наук, экс-посол Узбекистана в Таджикистане. Узбекистан.

Мое сегодняшнее выступление с несколько замысловатым названием связано с его лейтмотивом, а лейтмотивом является то, что историческая состоятельность любого из народов, живущих в этом мире, определяется и доказывается его умением учиться, и заимствованием у иных народов. И в этом смысле очень многое дает знакомство и глубокое изучение культурного наследия бухарскоеврейской общины. Неизменный интерес и, особенно у старшего поколения узбекистанцев к истории и культурному наследию бухарских евреев, как и сегодняшней жизни, связано с той неоценимой ролью в истории этой земли, в истории сопредельных территорий, которые сейчас стали независимыми суверенными государствами. Узбекистан и Таджикистан, в первую очередь. Неоценимый вклад внесли бухарские евреи в развитие культуры, медицины, науки, экономики в этих двух странах. Хотя обобщение тут было бы вполне уместным.
Весь контекст моего выступления связан с моим личным опытом совместной жизни рядом с нашими братьями — бухарскими евреями.
Помощь, оказанная ими коренному населению поистине неоценима. Хочу сказать также, что знакомство с бухарскоеврейским миром и стремление вписать его в контекст сегодняшней жизни независимого Узбекистана и Таджикистана полностью и во многом связано, можно говорить о том, что это особый мир. Бухарскоеврейский с большой буквы. А почему нет? Если когда-то внесли Американский мир, Русский мир? (аплодисменты).
Жить и действовать в соответствии своей вере и своим традициям. И когда я задумываюсь над тем, что нам дало и в высоком смысле, и прагматичном, и в смысле духовном, многолетнее общение с бухарским миром, я понимаю, что в культурном наследии много того, что мы обязаны заимствовать, изучать и учиться, стремиться понять.
Вопросам образования и воспитания этот небольшой по численности народ уделяет особенно высокое внимание. И, надо попытаться сравнить, а нет ли у нас в этом плане каких-то проблем и поучиться у этого народа. Тот прогресс, который достигнут бухарскоеврейской общиной сегодня – это во многом достигнуто благодаря чисто еврейскому воспитанию и огромному вниманию образованию. Я помню, те далекие годы, что вечерами еврейские мальчики учились у наставников правильности жизни, что можно, что нельзя. Я не знаю, чтобы у нас такое делали.
У меня есть идея, почему бы в наших вузах не открыть пусть не кафедры, но хотя бы сектора по изучению еврейской культуры и истории, иудаизма, ставшем основой монотеизма.
Я часто задавался вопросами: в чем жизнеспособность этого народа, перенесшего страшные испытания? Как им удавалось после стольких переселений вновь утверждаться на этой земле? Вернуться и вернуть свою историческую родину – Государство Израиль.
Многими из этих вещей я мог бы поделиться с молодым поколением. Они были опубликованы в американском издании The Bukharian Times.
Что же такого эксклюзивного есть в культуре бухарских евреев, чего нет у нас? Чему можно было бы поучиться с поправкой на местные условия.
И в заключение своего выступления я хотел бы поблагодарить организаторов за проделанный труд в эти дни, который заслуживает самой высокой оценки.

Барух Бабаев, главный раввин бухарских евреев США и Канады:
— Я хотел бы поблагодарить всех организаторов мероприятия в лице Марика Калонтарова, Рафаэля Некталова, всех профессоров и участников конференции. Сегодня здесь были подняты очень актуальные вопросы. Я хотел бы сделать акцент на языке. Да, действительно из-за разных времён и перемен бухарская община переходила на разные алфавиты. Но несмотря на это все, бухарская община держалась за свой алфавит. Хотя, если так посмотреть на бухарскоеврейский язык, он сам по себе очень уникален. Да, он похож на персидский, но у него свой оттенок, свои термины. Я сам родился здесь в Самарканде и учился в 25-й школе, которую сегодня навестил. Мы выросли, говоря на этом языке. В нашем языке немало сотен слов с иврита, которые влились в наш язык. Это единственный язык, как основа менталитета. Такого нет ни у ашкенази, ни у сефардских евреев. У нас есть книга «Пиркей авот» — там будто отец сам с тобой говорит. Там замечательные наставления, которые льются будто из чистого родника. И сегодня, если мы захотим ее перевести для нашей молодежи, это будет не просто. Так как там все написано на бухарскоеврейском языке очень легко и доступно.
Сегодня профессор Дворкин говорил о наших традициях и религии, есть Книга законов, подчеркивая тот факт, что мы, бухарские евреи, очень поэтичный народ, у нас есть поэтические переводы Торы. Более того, мы поем эти тексты, используя модели бухарских макомов, и об этом есть книга Эзро Малакова, изданная под редакцией Рафаэля Некталова в 2004 году. Там кроме нотных примеров, имеется 7 часов записанной религиозной музыки бухарских евреев!
Драма нашего народа в том, что по вине советских властей, нам пришлось часто менять письменную литературу: до 30-х годов прошлого века мы пользовались ивритским шрифтом, потом до 40-х годов – латиницей, с 40-х – кириллицей… Все это в целом отразилось на образовательном потенциале бухарских евреев, которые не могли читать свою родную литературу, поэзию, труды раввинов.
Нам предстоит большая и кропотливая работа для того, чтобы начать изучение нашей литературы, которая охватывает более тысячи лет!

P.S. Вечером того же дня здесь состоялись торжественные мероприятия, посвященные памяти этого великого человека, прошедшего нелегкие дороги судьбы, но сумевшего объединить бухарских евреев и оставить колоссальную память о себе. Всё здесь было кошерным, но удивительным для меня стал тот факт, что в тот вечер над столами с изысканными блюдами не пролетело ни одного живого существа, хотя в это время их немало. И это был тоже знак свыше. Здесь жил и творил поистине Человек с чистой душой и чистыми помыслами.