THE BUKHARIAN TIMES

Как в Нью-Йорке отметили 120-летие Гафура Гуляма

Продолжение. Начало в №1129

2023 год вошел в историю еврейских общин Узбекистана, Израиля, США, как Год Гафура Гуляма – выдающегося узбекского писателя, в творчестве которого нашла свое художественное воплощение история узбекского народа.
Кабинет министров Республики Узбекистан принял постановление «О праздновании 120-летия со дня рождения выдающегося узбекского поэта, Академика Гафура Гуляма». Ташкентский Государственный юридический университет вместе с Домом-музеем Гафура Гуляма учредил памятный нагрудный знак, которыми были 26 сентября 2023 года награждены:
Рахмин Некталов – почётный вице-президент Всемирного конгресса бухарских евреев, председатель Хевра Кедиша, Эдуард Некталов – вице-президент Всемирного Конгресса бухарских евреев (посмертно), Леон Некталов — президент Центра бухарских евреев Нью-Йорка, Борис Кандов – президент Конгресса бухарских евреев США и Канады, Рафаэль Некталов – главный редактор газеты The Bukharian Times, координатор Конгресса бухарских евреев США и Канады, Тавриз Аронова — председатель Фонда им. Эдуарда Некталова, директор политического департамента КБЕ США и Канады, Мухаббат Шамаева – народная артистка Узбекистана, Эзро Малаков – народный артист Узбекистана,
Этот вечер, проходивший в Нью-Йорке в атмосфере поэзии и музыки, был полон воспоминаний современников о жизни и творчестве поэта, писателя Гафура Гуляма. Он в очередной раз продемонстрировал силу дружбы еврейского и узбекского народов, США и Узбекистана, значение высоких человеческих ценностей и гражданской позиции человека, ставшего символом узбекского народа.
Я был преисполнен радости и гордости от того, что мне выпала честь быть соорганизатором и ведущим этого вечера, посвященного человеку, поэту, автору бессмертного стихотворения «Я – еврей». Это произведение в свое время показало миру уважение узбекского народа не только к своим соотечественникам, но и ко всему мировому еврейству, оказавшемуся жертвой тотального уничтожения немецкими фашистами во Второй мировой войне. Если поэт Гафур Гулям назвал себя, в знак солидарности с нашим народом, евреем, то сегодня мы можем тоже называть себя узбеками.
Тавриз Аронова, которая двадцать лет назад вместе с Борисом Катаевым была соведущей юбилейного вечера в честь 100-летия Г. Гуляма, выступила на этот раз с обстоятельным докладом, в котором отметила особенности литературного стиля и тематики великого узбекского поэта.

Важно, чтобы этот
видеоролик, который снимается нашими операторами, был доступен многомиллионной аудитории в Узбекистане, чтобы наши земляки могли видеть, как высоко чтят память поэта бухарские евреи в Америке, — подчеркнула Аронова.

Я вырос в этой махалле Арпапая, где обитала большая бухарскоеврейская община Ташкента, — вспоминал Арон Аронов. — Это было удивительное время. Там жили Авром Софиев, Мошеи Эрони, Эфраим Давыдов, Михаил Кайков, Шолом и Моше Муллокандовы, Йосеф Аронов, Мурдахай Юабов, Нисон Чуляков, Нерье Бабабеков… Рядом протекал канал, который впадал в Комсомольское озеро. Поэт был всегда своим в нашей общине, беседовал с нами на узбекском языке. Позже, после землетрясения все разъехались, но остался дом поэта Гафура Гуляма, ставший символом того времени, нашего босоногого детства, юности…
Арон Аронов отметил, что в сегодняшнем лексиконе бухарских евреев Америки и Израиля до сих пор используются узбекские пословицы и поговорки.

После землетрясения 1966 года, я жил в одном подъезде дома по улице Т. Шевченко с дочерью поэта Олмас Гафуровной, которая много рассказывала мне о жизни и деятельности своего отца, — вспоминает Аронов. — Ее сыновья Дурбек и Джурабек росли на моих глазах.
Дата 26 сентября совпала с днем рождения аксакала общины бухарских евреев США Рахмина Мордухаевича Некталова, которого тоже наградили памятной медалью.

Я бесконечно горд за Узбекистан, который помнит своих сыновей и дочерей, ныне проживающих в разных концах мира, – подчеркнул он, получая награду. — Я неоднократно бывал в Ташкенте, и всегда встречался с членами семьи Гулямовых.
Было приятно услышать теплые слова благодарности, высказанные первым проректором ТГЮУ Ахрором Хашимхановым в адрес народного артиста Узбекистана Эзро Малакова, который обучал искусству макомата юных певцов, родившихся в Америке.
Эзро Малаков отметил большую роль Узбекистана в истории и культуре бухарских евреев, отметив, что в своё время, в 2018 году, получил из рук президента Шавката Миромоновича Мирзиёева диплом народного артиста Узбекистана.


Из воспоминаний Эзро Малакова:
Я жил на квартале Бешагаче с 1973 года, и часто имел возможность встречаться с поэтом. Он внес огромный вклад в развитие узбекской литературы. Но самое главное, что он первым в СССР выступил в защиту еврейского народа в начале Великой отечественной войны, в 1941 году. И мне рассказывали, что в его доме жили еврейские беженцы из Восточной Европы. Он до последних дней своей жизни дружил с семьей Ильяса Маллаева и Мухаббат Шамаевой. Я горжусь тем, что мне вручили эту медаль, на которой портрет великого узбекского поэта и гражданина.
Принимая награду, которой посмертно награжден его отец, Эдуард Некталов, Майкл Некталов – организатор юбилейных торжеств в мае 2020 года, вышел вместе с мамой, детьми и горячо благодарил всех, кто устроил это торжество.
И обращаясь к маэстро Эзро Малакову, попросил его обучать его детей и их сверстников основам бухарскоеврейского хазанута, который так увлек подрастающее поколение в нашей общине, благодаря таланту и педагогическому мастерству певца.
Бухарскоеврейский поэт, певец, композитор Рошель Рубинов прочитал специально написанное к юбилею стихотворение, которое растрогало до глубины души всех присутствующих.

Я слушал с большим вниманием поэта Рубинова, который с такой любовью и уважением отнесся к памяти моего деда, — сказал Анвар Гулямов, внук поэта. — Обязательно передам эти стихи в музей Гафура Гуляма, где собрано немало стихов, посвященных ему.
В конце вечера семья
Некталовых поздравила с днем рождения аксакала общины Рахмина Некталова, который, по его признанию, никогда не отмечает эту дату.

Я благодарен нашим дорогим гостям из Узбекистана, которые сочли нужным приехать специально в Нью-Йорк, чтобы порадовать нас не только своими наградами, но и дать возможность вспомнить великого поэта, патриота Узбекистана, большого друга еврейского народа Гафура Гуляма, — сказал он.
Почти полвека живет в Нью-Йорке семья Рахмина
Некталова, которая достигла впечатляющих результатов своим упорным трудом и желанием принести пользу своей родной общине.

Я вспоминаю свои родные места, Самарканд, Ташкент, которые навсегда останутся в моем сердце, — утверждает аксакал.
На гостей произвело впечатление краткое, но очень содержательное выступление внука Гафура Гуляма, Анвара. Помимо добрых слов в адрес организаторов, он высказал свое благодарное отношение к еврейским общинам Узбекистана и Нью-Йорка, в которых у него много друзей. Он много фотографировался с Майклом, Мариной, с их детьми и внуками, и не мог сдержать слез, когда речь зашла об Эдуарде Некталове, который навсегда остался в его памяти, как друг, как человек, с которым он связывал много интересных проектов, но увы, трагедия на Шестой авеню все свела на нет.
Среди гостей были и председатель Silk Road Foundation Толиб Мансуров и президент Uzbek American Association Умид Исматтулаев.

Я впервые в этом прекрасном здании Центра бухарских евреев, и мне приятно осознавать, что я здесь в тот момент, когда отмечается юбилей нашего великого узбекского поэта и писателя Гафура Гуляма. Я много слышал добрых слов об общине в Квинсе, где проживают мои земляки из Самарканда, — сказал Т. Мансуров. — Сидеть за одним столом с легендарным аксакалом общины Рахмином Некталовым для меня — большая честь! Мне было приятно вручить ему подарок ко дню рождения, который совпал с его награждением памятной медалью в честь Г. Гуляма. Мы должны в новой стране постоянно укреплять наши связи с земляками, независимо от национальности, вероисповедания, как это всегда было в Узбекистане.

Недавно мы все вместе отмечали День независимости Узбекистана в Бруклине, Манхеттене и Нью-Джерси, а сегодня я в Квинсе, в кругу своих земляков, которые отмечают юбилей моего любимого поэта Гафура Гуляма. И такое ощущение, словно я в Ташкенте, звучат стихи и песни на родном языке, вместе с самим Эзро Малаковым танцуем «Лязги»! — президент Uzbek American Association Умид Исматтулаев.
Вот так прошел этот вечер, который надолго останется в памяти и сердцах каждого, кто переступил порог Центра бухарских евреев.

Соҳиби ақли расо

Соҳиби ақли расо, ҳикматга кон Ғофур Ғулом,
Ўзбекистон зийнати ширинзабон Ғофур Ғулом.
Баҳра олгай шеърингиздан то бу кун ёшу қари,
Шоири ширинкалому нуктадон Ғофур Ғулом.
Оқилона мисралар роҳат берур хонандага,
Шеърият маъвосида юлдузсимон Ғофур Ғулом.
Мактабу боғу хиёбонлар қўйилган номингиз,
Барҳаёту мангу то ушбу замон Ғофур Ғулом.
«Мен Яҳудий ман» дебон ёзган асар оламшумул,
Номингизни қилди машҳури жаҳон Ғофур Ғулом.
Бу жаҳонда яхши шоирлар ҳамеша барҳаёт,
Номингиз таърихда мангу бегумон Ғофур Ғулом.
Қутлабон юз ёшингиз Рўшел олиб қўлга қалам,
Кам эрур ёзсам агар мен достон Ғофур Ғулом.

Рошель Рубинов

Предыстория

В 2003 году ко мне, в офис газеты The Bukharian Times, когда мы ютились на Austin Street, подошёл Эдуард Некталов, и поинтересовался: знаю ли я поэта Гафура Гуляма? Меня удивил его вопрос, Эдуард приехал в Америку юношей, они жили какое-то время в Алма-Ате, Андижане, Самарканде, Ташкенте.

Я познакомился с Анваром Гулямовым, молодым предпринимателем, и меня заинтересовала эта семья, он с такой теплотой отзывается о евреях, — сказал мне Эдик. – И папа сказал, что многие наши родственники жили рядом с ним, на Бешагаче, на улице Арпапая, и лично знали поэта.
Я подробно рассказал Эдику о великом узбекском поэте, и показал свою написанную ещё в Самарканде книжку «Гавриэль Муллокандов», в которой несколько страниц были посвящены дружбе двух талантливых и знаковых в культуре Узбекистана людей – народного поэта Гафура Гуляма и народного артиста Гавриэля Муллокандова. Зачитал ему фрагменты стихотворения «Я — еврей», продемонстрировавшего в годы Второй мировой войны гражданскую позицию узбекского поэта, нееврея, который выразил так эмоционально все свое возмущение в связи с трагедией европейского еврейства, оказавшегося жертвой нацистской идеологии Гитлера и его приспешников.
Просматривая через 10 лет книгу, я обратил внимание на то, что в этом году памятная дата – 100-летие со дня рождения поэта Гафура Гуляма. Эдик обрадовался и задумал сразу же провести в Нью-Йорке его юбилей, пригласить членов семьи Гулямовых, и устроить большой вечер, который станет символом торжества дружбы между нашими народами.
К тому времени стало известно, что именем Гафура Гуляма назовут один из скверов в израильском городе
Кирьят-Гат. Эту акцию инициировали местные жители вместе с мэром.

Мы должны помнить тот гражданский подвиг, который совершил великий узбекский поэт, — сказал Эдуард, и мы начали подготовку к этому юбилейному торжеству, которое было намечено провести в одном из красивейших залов Лонг-Айленда, в свадебном дворце «Leonard’s».
В назначенное время в Нью-Йорк прилетели из Узбекистана дочь поэта Олмас Гафуровна Гулямова, директор Дома-музея Гафура Гуляма, ее братья, внук Анвар Гулямов. Приглашены были также артисты Ильяс Маллаев и Мухаббат Шамаева, Рошель Рубинов, Очиль Ибрагимов, Альберт Наркаллаев с ансамблем «Мазалтов». Это был вечер трогательных воспоминаний о поэте которого многие знали лично, Подчёркивалось его особое отношение к своим соседям, бухарским евреям Ташкента.
Последующие 20 лет стали для нас временем активных контактов с семьей Гулямовых и сотрудничества с Домом-музеем Гафура Гуляма.
Кстати, в этом году Дом-музей Гафура Гуляма отмечает свое 40-летие. Он был основан в 1983 году, его коллекция постоянно пополнялась и обновлялась. Директором была назначена дочь поэта, Олмас Гафуровна. В 1993 году музей отмечал 90-летие со дня рождения Гафура Гуляма, а в 1998 году его 95-летие.
Музей разделен на две части. Первая — мемориальная, там писатель жил. Вторая — двухэтажное здание, где находится основная экспозиция. Оно было достроено к 100-летию Гафура Гуляма в 2003 году, и в 2009 году мне удалось посетить музей. Олмас Гафуровна провела меня по всем залам, детально ознакомила с экспозицией, а потом пригласила на плов, который мы отведали вместе с ее братом Хандемиром Гулямовым и Мавлоном Шукурзода.

Спасибо, земляки!

Дорогие и уважаемые участники торжественного вечера, посвящённого 120-летию великого узбекского поэта и писателя Гафура Гуляма!
Позвольте выразить от имени членов нашей семьи огромную благодарность всем, кто принял участие в организации этого памятного вечера, посвященного жизни и деятельности нашего отца, талантливого поэта и писателя Гафура Гуляма, юбилей которого широко отмечался в этом году в Узбекистане, Израиле, а теперь и в Нью-Йорке.
Мы поздравляем с вручением почетных нагрудных медалей, посвященных 120-летию поэта Гафура Гуляма, всех вас, Рахмина Мордухаевича Некталова – почётного вице-президента Всемирного конгресса бухарских евреев, председателя Хевра Кедиша, семью покойного Эдуарда Некталова – вице-президента Всемирного Конгресса бухарских евреев (посмертно) – его супругу Марию, сына Майкла, Леона Некталова — президента Центра бухарских евреев Нью-Йорка, Бориса Кандова – президента Конгресса бухарских евреев США и Канады, Рафаэля
Некталова – главного редактора газеты The Bukharian Times, координатора Конгресса бухарских евреев США и Канады, Тавриз Аронову — председателя Фонда им. Эдуарда Некталова, директора политического департамента КБЕ США и Канады, Мухаббат Шамаеву – народную артистку Узбекистана, Эзро Малакова – народного артиста Узбекистана с вручением почетных нагрудных медалей, посвященных 120-летию поэта Гафура Гуляма.
Мы благодарны главе Миссии Узбекистана при ООН господину Улугбеку Лапасову, нашему племяннику Анвару Гулямову, первому проректору ТГЮУ Ахрору Хашимханову за участие в торжественном вечере, Леону и Рафаэлю
Некталовым за прекрасную организацию и проведение этого вечера, ставшего еще одним ярким подтверждением нерушимых уз, тесно связывающих узбекский и еврейский народы в Узбекистане и США.

Директор Олмас Гафуровна Гулямова


И завершить свой репортаж из Центра бухарских евреев хочу стихами моего земляка, поэта Раима Фархади.

ЛИК ПОЭТА

Раим ФАРХАДИ

Вспоминаю глаза Гафура,
Никогда не смотревшие хмуро.
По натуре шутник, озорник.
И казалось, нести привык
Крест пожизненный –
Сталина славить,
Он закладывал за воротник,
Отшибая совесть и память
И клеймя » народа врагов»,
Совершая грехов без счёта,
Возвышая красного чёрта,
Отвергая древних богов.
Но когда
окровавленным сердцем
Заглушив огонь батарей,
Он вошёл как поэт в Освенцим
И со всеми сказал: — Я — еврей!
– И дождём прослезилось
небо
Слыша эти Гафура стихи.
С горных высей любви и гнева
Бог простил ему все грехи.
Вспоминаю глаза Гафура,
Никогда не смотревшие хмуро.
От войны, от пожара века
Защитите детей скорей… –
Это голос поэта — узбека,
Восклицающий: – Я — еврей!

Рафаэль Некталов

Фото Мерика Рубинова