THE BUKHARIAN TIMES

В канун праздника Пурим в синагоге «Бет Гавриэль» состоялся концерт бухарскоеврейского детского хора под руководством народного артиста Узбекистана Эзро Малакова и Исаака Хаимова. Исполнялись песни на иврите, бухарскоеврейском, английском и русском языках.
В зале сидели члены бухарскоеврейской общины, в том числе родители выступавших детей. После каждой песни раздавались бурные аплодисменты.
Все юные хористы были в нарядных костюмах.
После концерта член Совета директоров канторов Нью-Йорка, солист Москонцерта, лауреат всесоюзных конкурсов Сассон Акбашев дал высокую оценку всем исполнителям и руководителям коллектива Эзро Малакову и Исааку Хаимову.
Слушая этот чудесный хор, богатый и разноязычный, мы как бы перемещались в пространстве и времени. Музыка располагала к размышлениям. Не раз я слышал от членов нашей общины предложения организовать курсы по изучению родного языка.
Многие постоянно твердят о том, что надо сохранить нашу идентичность, принадлежность к бухарским евреям. Это абсолютно верная мысль. Но мало кто на самом деле смотрит на эту проблему с разных сторон. Невольно возникают вопросы, вроде:
Какой бухарский еврей без родного языка?
Где учить этот язык?
Кто будет учить?
Один Эзро Малаков совершил великую музыкальную революцию: вернул наших детей к своим музыкальным корням и истокам. Благодаря ему, они заодно усвоили азы бухарскоеврейской речи.
Но кто обратит наших детей к творчеству Шохина Ширози, Шимъона Хохома, Мухиба и других поэтов и прозаиков 20 и 21 века?
Мне кажется, что Конгресс бухарских евреев США и Канады, Центр бухарских евреев, общинный центр «Бет Гавриэль» могли бы совместно собрать средства для программы по изучению родного языка и литературы бухарских евреев.


Мне видится это так: раввины Имонуэль Шимонов, Барух Бабаев, режиссер Борис Катаев, Имануэль Рыбаков, Хайко Малаков и я в том числе могли бы проводить с различными группами беседы на нашем языке в помещении Музея бухарских евреев. Ведь там имеется класс и все условия для того, чтобы в течение нескольких часов наши дети, вместе с родителями, погружались в родную культуру, а посетив музей и соприкоснувшись с историей и этнографией, могли бы пообщаться на бухарскоеврейском языке, выучив для начала самые элементарные, простые слова, фразы, выражения.
– The Bukharian Times готова постоянно анонсировать и рекламировать такого рода занятия, – сказал мне Рафаэль
Некталов, главный редактор газеты. – Хочу привести очень интересный пример из опыта Конгресса горских евреев. Там все программы, которые финансируются их организацией под руководством Германа Захарьяева, включают в себя, в первую очередь, изучение горско-еврейского языка джухури, а также проведение конкурсов песни на родном языке. Недавно горские евреи обратились ко мне с просьбой организовать концерт популярного бухарскоеврейского певца из Австрии Ави бен Эди, в репертуаре которого есть песни на языке горских евреев. Этот молодой человек поет песни также на бухарскоеврейском языке. Почему я об этом вспомнил? Значит, есть интерес к родной культуре у горских и бухарских евреев. Но если его не поддерживать, он просто погаснет.
Действительно, это так!
Хочется надеяться на то, что с уходом нашего поколения не канет в прошлое целый пласт культуры нашего народа. А чтобы этого не случилось, нужно приложить усилия.
Напоследок, приведу поучительный, очень подходящий к затронутой теме фрагмент из стихотворения «Родной язык» Расула Гамзатиова.

…Так я лежал и умирал в бессилье
И вдруг услышал, как невдалеке
Два человека шли и говорили
На мне родном, аварском языке.
В полдневный жар в долине Дагестана
Я умирал, а люди речь вели
О хитрости какого-то Гасана,
О выходках какого-то Али.
И, смутно слыша звук родимой речи,
Я оживал, и наступил тот миг,
Когда я понял, что меня излечит
Не врач, не знахарь, а родной язык.
Кого-то исцеляет от болезней
Другой язык, но мне на нем не петь,
И если завтра мой язык исчезнет,
То я готов сегодня умереть.
Я за него всегда душой болею,
Пусть говорят, что беден мой язык,
Пусть не звучит с трибуны ассамблеи,
Но, мне родной, он для меня велик…

Перевод Наума Гребнева

Арон Аронов,
директор Музея
бухарскоеврейского наследия