THE BUKHARIAN TIMES

Прошло уже шестнадцать лет с тех пор, как я простилась с любимым Братом Илюшенькой!

Шестнадцать лет, как день один,
Как ночь бессонная в раздумьях,
Как боль, что вытерпеть нет сил
Ступнёй на раскалённых углях…

Весна того злосчастного 2008 года была предательски нарядной. За окном палаты 634, в которой угасала жизнь дорогого мне человека, росла огромная цветущая яблоня, белоснежные цветки которой особо выделялись среди других деревьев.

Всё вокруг наполнялось красками, звуками, запахами…

На прикроватной тумбочке возле окна стояла керамическая ваза с букетом душистой сирени, принесённой накануне кем-то из многочисленных посетителей…

Весна пришла, что радует так взор…
Вершины гор в веснушках белых пятен.
Цветами робкими украшенный ковёр,
И деревца в нарядных своих платьях.

Зацвёл миндаль с горчинкою в утробе –
Добро жило всегда в родстве со злом.
Пришла пора, желанная для многих,
Ко мне ж беда с ней постучалась в дом.

А я, глупышка, двери распахнула,
И накормила досыта врага.
Гостеприимству мать меня учила
И я её, как дочь, не подвела.

Не радует природы пробуждение –
Не верю я ни солнцу, ни теплу.
К весне-разлучнице я отношусь с презрением,
Потерю брата ей я не прощу!

Ушёл из жизни красивый, мудрый, талантливый человек, с открытой и богатой душой, чутким и мягким сердцем, ушла целая эпоха, унесшая с собой всё, что держало на плаву, эпоха, в которой ещё существовали такие понятия как достоинство, честь, преданность, мораль и совесть!
Мой Илюшенька был потрясающим и необыкновенным братом, любящим мужем, заботливым отцом талантливых детей, хорошим, порядочным, надёжным и преданным другом и гордостью всего огромного рода Маллаевых!

Своим присутствием он дарил столько радости и света, столько щедрой, неповторимой, искренней любви, ярких и положительных эмоций, удивляя своей непосредственностью и заряжая всех своей необъёмной энергией и чувством юмора, причём всех без исключения, будь то люди других национальностей, или другого вероисповедания!
Ах, как же мне не хватает той ауры, того тепла, нежной улыбки, того доброго и ободряющего взгляда и той атмосферы, которую он дарил своим присутствием.
Говорят, что Человек живёт ровно столько, сколько о нём помнят!

Возможно ли забыть юношу, непревзойденного исполнителя азербайджанских мугамов, выступления которого покоряли сердца миллионов слушателей и значимость мастерства которого подчеркивали и оценивали те, кому довелось его слышать?! Возможно ли не вспомнить того кучерявого парнишку – бухарского еврея из Узбекистана, знавшего в совершенстве уникальные особенности и характер классики мугама, таких произведений, как «Раст», «Чахаргях», «Баяты-Шираз», «Шур», «Сейгах»? Сотрёт ли время из памяти творчество музыканта-виртуоза – тариста с уникальной манерой и техникой владения инструментом, перед кем склонил голову сам Сейранов? Забудется ли выступление любимого музыканта, Заслуженного артиста Узбекистана, в совершенстве освоившего тонкости игры на индийском инструменте «Ситар» и превосходно исполнявшего на нём классику индийской музыки «Рагу»?

Очень надеюсь на то, что наш народ будет помнить всегда своего сына, – поэта, композитора, драматурга, пародиста, музыканта, полиглота, владеющего в совершенстве узбекским, таджикским, армянским, азербайджанским, иранским и другими языками и писавшего на этих языках стихи, Ильяса Маллаева!

МЕРАВАМ
Илёс Маллаев

Марҳаме кофта ба дардам, сўи бозор меравам.
Чун набуд марҳам ба бозор, сўи аттор меравам.

На ба бозор, на ба аттор марҳаме пайдо нашуд,
Тан ба тақдир дода акнун, зору ночор меравам.

Ҷон ба лаб омад, вале баҳри давои дарди худ,
Сўи кўҳсор телбаю девонарафтор меравам.

Рўзу шаб дар бистари беморӣ, ҷон омад ба лаб,
Дард, ки бар ҷонам расид, аз ҷон безор меравам.

Бори ғам буд бар сарам, ҳеч мушкиле осон нашуд,
Дўстон, аз ин ҷаҳон бар ғам гирифтор меравам.

Сўи беморон, ки Азроил харидор омада,
Соатам буд шу магар, сўи харидор меравам.

Чун мисоли булбули нолон ҷудо гашта зи гул,
Аз гулистону чаман, байни хасу хор меравам.

Хонаам як қабри торик, зери пои мардумон,
Чун таоме дар даҳони гаҷдуму мор меравам.

Одамизод бегуноҳ несту, наояд ҳам набуд,
Вой, ки ман, ҳамчун ҳама инсон, гунаҳкор меравам.

Қабри манро санги ёдгорию, номам ёд кунед,
Баҳри ин аз аҳли фарзандон, умедвор меравам.

Чун маро роҳи кунанд, Илёс, ба роҳи охирин,
Зери оҳу нолаи танбўру сетор меравам.

ХАЙР АКНУН!
Илёс Маллаев

Зи ту безор шудам, э чархи каҷрафтор, хайр акнун!
Ҷаҳони бебақои пур ғаму озор, хайр акнун!

Ба ташвиш монда аз рўзи таваллуд то дами мурдан,
Гузашт умрам барои бурдани рўзгор, хайр акнун!

Кашидам хуб ҷафою ҷабру андўҳ аз ту, эй дуньё,
Дилу ҷонам зи шамшери ту гашт афгор, хайр акнун!

Фақат рўзи қиёмат мебинад дидор бани инсон,
Агар хоҳад Худо, то дидани дидор, хайр акнун!

Таъомам дар лабу кому даҳонам хоки тар гашта,
Маконам торику чор паҳлуи девор, хайр акнун!

Гаҳе бо тору танбўрам ғамам мерафт зи дил берун,
Дафу, танбўру, чангу, дойраю, сетор, хайр акнун!

Ҳаёт гарчи ширин аст, рўз ба рўз пир мешавад инсон,
Ба дасту пойи баста меравад ночор, хайр акнун!

Гузашт умрам ба як лаҳза, мисоли як шабу як рўз,
Ҷаҳони шодияш кам, лек ғамаш бисёр, хайр акнун!

Ба ҳамма хайру хўш кардам, вале наздик набуд Илёс,
Ба ў ҳам ман бигўям:»Шоири хоксор, хайр акнун!»

Оставаясь перед тобой в вечном и неоплатном долгу, твои дети чтут твою Память, передавая эстафету любви и добра, понимания и великодушия, которая всегда была основным стержнем в их воспитании, а также неиссякаемое тепло твоего необъятного сердца твоим внукам и правнукам!

Они всегда ценили и будут ценить, чтить и оберегать твоё музыкальное и поэтическое наследие! Перенимать мудрость и опыт! Они всегда будут заботиться друг о друге и никогда не посрамят твою честь и твоё имя необдуманными и опрометчивами поступками, за которые тебе было бы стыдно за них, Илюшенька!

МОИМ РОДНЫМ…

Нет! Не смог я, друзья,
без опеки оставить любимых.
В этой стрессовой жизни им
подставить хотелось б плечо.
Нелегко устоять на сползающих
в оттепель льдинах
И ещё тяжелей, коль как в топке ногам горячо.

Пусть услышит мой глас,
кто нуждается в ласковом слове,
Те, кому нелегко после ссоры поверить,
простить…
И кто плачет навзрыд
от душевной немыслимой боли,
Осознав, что бессилен
в этом мире любовь сохранить.

Жизнь не вечна, увы!
Приближается время к развязке.
Как и многих ушедших,
позабудут с годами и нас.
Верьте в то, что придёт рыцарь добрый
из маминой сказки.
Пусть же Б-г сохранит в этом мире,
любимые, вас!

Бася Малаева. Вена, 2024