К 90-летию Михаила Завула

В воскресенье, 28 сентября Союз бухарскоеврейских писателей, поэтов и журналистов США, Общественно-научный центр “Рошнои” при поддержке Центра бухарских евреев и газеты The Bukharian Times провели в Зале Торжеств Центра бухарских евреев Нью-Йорка презентацию сборника стихов поэта Михаила Завула “Меҳру муҳаббат” – “Нежность и любовь” (издательство “MiRaf”, принт “KaykovMedia”, Нью-Йорк – Самарканд, 2025), приуроченную к 90-летию всенародно любимого поэта, педагога, общественного деятеля Михаила Гавриэловича Завула (Завулунова).

В зале царила особая атмосфера, и это почувствовал каждый, кто пришел отметить день рождения поэта: большой портрет Михаила Завула, цветы, музыка, стихи, песни…

Слева от стола президиума пустовало место, которое обычно занимают авторы книг. Поэт покинул этот мир несколько лет тому назад, но благодаря усилиям Союза бухарскоеврейских писателей, поэтов и журналистов, дочери Бэллы и сына Толика Завулуновых, мы смогли собраться и заново осмыслить, прочувствовать, осознать значимость человека, ставшего при жизни одним из самых любимых и дорогих для нас поэтов. Ему удалось передать чаяния своего народа в иммиграции и поднять на новую высоту культуру бухарских евреев первой четверти 21 века.

Открывая заседание Союза бухарскоеврейских писателей, поэтов и журналистов, его председатель Рафаэль Некталов отметил то огромное значение, которое имеет поэтическое творчество Михаила Завула для народа, который смог, невзирая на многие социально-политические сложности, с которыми мы столкнулись в 20-21 веках, найти свое место в мире и ярко заявить о себе в поэзии, литературе, науке, художественной, театральной, музыкальной, экономической, педагогической деятельности.

– Благодаря таким колоссам, как Ильяс Маллаев и Михаил Завул, мы смогли вернуться к своему языку и исполнять песни на стихи наших поэтов. За прошедшие сто лет по вине властей мы должны были не писать на своем языке, не пользоваться своим алфавитом, а выполнять волю советских идеологов, которые за тридцать лет трижды поменяли нам письменность (иврит, латиница, кириллица). Это делало невозможным сохранить преемственность в литературе и снижало уровень общей грамотности бухарскоеврейского населения Узбекистана, Таджикистана, Казахстана, Туркмении и Киргизии, – сказал Некталов. – Именно в иммиграции поэт Михаил Завул смог в полный голос заявить о своей духовности, бухарскоеврейской идентичности, посвятить себя раскрытию важных тем, связанных, с одной стороны, с древней историей еврейского народа (Пророк Моисей, Илёву Абулхайр), а с другой– с реалиями нынешней эпохи (события 11 сентября 2001 года). Это позволило ему открыть новую страницу в поэзии бухарских евреев.

Кандидат филологических наук, доцент Тавриз Аронова, рецензент изданного сборника стихов, отсутствовавшая по уважительной причине, отметила, что данный сборник является венцом жизни поэта, который помог всем нам с новой силой ощутить красоту родного языка.

— Творчество нашего народного поэта Михаила Завула, стало для нас, любителей поэзии, своеобразным родником познания нашей идентичности.

Простые, доступные для понимания и вместе с тем глубокие мысли и размышления о жизни, о человеке, его характере, о любви, трудной, но такой желанной — всё это поэзия вдохновения и душевного равновесия, обычной земной радости и возвышенных чувств,–написала она.–Народная благодарность поэту и патриоту, умевшему любить, творить и созидать!

Поэт Рошель Рубинов

С большим уважением к творческому наследию своего земляка, с глубочайшим знанием поэтики и лирического дарования Михаила Завула, выступил аксакал бухарскоеврейской журналистки, писатель и публицист Малкиэль Даниэль, который посвятил коллеге статью “Михоэл Завул аз мо дур нашуд аст”. Он отметил значение в жизни поэта его музы, Марии Закировны Ягудаевой, рассказал о той высокой любви, которая проходит красной нитью через все творчество Завула.

Рена Елизарова, доцент, кандидат филологических наук, автор статьи “За все мы вас благодарим” в сборнике “Меҳру муҳаббат”, прочитала абзац из своего текста, где отмечается важность творческого наследия двух поэтов – Михаила Завула и Ильяса Маллаева. Оба оставили яркий след в истории бухарскоеврейской поэзии. Их объединяли личные отношения, связанные с педагогической деятельностью.

С большим интересом участники встречи посмотрели сокращенный и слегка дополненный фотографиями из архива поэта вариант фильма Семена Аронбаева. Он был смонтирован Яковом Завулуновым. Фильм рассказывает о жизни и творчестве Михаила Завула. Помимо поэтического и педагогического таланта, он продемонстрировал актёрское мастерство. В одном из фрагментов фильма можно увидеть Михаила Гавриэловича в пьесе Ильяса Маллаева “Певец Его Превосходительства”, поставленной в Квинс-театре Борисом Катаевым в 1999 году.

Дети Михаила Завула

Рафаэль Некталов после просмотра предложил всем встать и почтить память Бахмал Ханы Ягудаевой, тещи Михаила Завула, которая отдала всю себя воспитанию детей и внуков, укреплению материального благополучия семьи Завулуновых.

Президент фонда “Самарканд” Роман Ханимов поделился своими воспоминаниями о встречах с поэтом в Самарканде и Нью-Йорке.

В презентации книги приняли участие народные артисты Узбекистана Мухаббат Шамаева и Эзро Малаков, поэт и композитор, певец Рошель Рубинов, певица и актриса Тамара Катаева, Абохай Аминов, исполнившие песни на стихи Михаила Завула.

Завершилась презентация выступлением дочери поэта, Бэллы Левиевой-Завулуновой, которая поблагодарила автора-составителя сборника Рафаэля Некталова за бескорыстную помощь и активное участие в подготовке презентации, за познавательные статьи в газете The Bukharian Times. Прозвучали также слова благодарности в адрес редактора сборника Малкиэла Даниэлова, авторов статей о творчестве Михаила Завула Рены Елизаровой, Иосифа Бадалова, корректоров Ташпулада Рахматуллаева (Самарканд), Рахмина Авромхаимовича Некталова за большую и плодотворную работу в деле подготовки к печати сборника “Меҳру муҳаббат”.

– Чтобы вы все видели те радостные и счастливые дни, которые выпали на долю моего отца! – сказала она в заключение и под бурные аплодисменты участников презентации вручила многим посмертный сборник стихов Михаила Завула.

Рафик Шарки

Фото Рафаэля Кайкова